close

Le Satellite Modular Laser System (MLS) innovant et modulaire de Digital Projection a élu domicile au Gärtnerplatztheater historique de Munich, l’un des opéras les plus fréquentés d’Allemagne.

Spécifié par Raphael Kurig, responsable vidéo du Gärtnerplatztheater pour WE ARE VIDEO, et fourni par ETHA, partenaire allemand de Digital Projection, le nouveau système de projecteur est fourni sous la forme d’un TITAN Satellite MLS, avec trois modules de source lumineuse par projecteur pour un éclairage de 26 000 lumens ISO avec résolution 4K-UHD.

Avec deux projecteurs TITAN Satellite MLS installés à l’avant et à l’arrière dans le théâtre, le résultat est, selon Raphael Kurig, « super lumineux ». Mais ce qui fait encore plus la différence, c’est la conception modulaire unique du Satellite MLS, qui en fait la solution la plus adaptée à cet édifice du XIXe siècle.

« Lorsque l’on travaille dans un bâtiment patrimonial comme le Gärtnerplatztheater, l’espace est toujours précieux mais la demande d’une luminosité plus élevée conduit souvent à des projecteurs plus grands et plus lourds inadaptés à des lieux comme le nôtre. Il était évident que lorsqu’est venu le temps d’une mise à niveau pour la projection, le Satellite MLS, avec sa conception modulaire unique, était la seule solution sur le marché qui répondait à nos besoins ».

WE ARE VIDEO’s Raphael Kurig

Ouvert pour la première fois en 1865 et rénové de fond en comble en 1945-1948 et 2012-2017, on considère que le Gärtnerplatztheater (officiellement le Staatstheater am Gärtnerplatz, ou théâtre national sur la Gärtnerplatz) est un chef-d’œuvre de l’architecture néoclassique. C’est de nos jours l’un des théâtres les plus actifs d’Allemagne, qui accueille des opérettes, des ballets, du théâtre pour enfants et bien d’autres représentations, et qui emploie 550 personnes à temps plein.

Le Gärtnerplatztheater était auparavant équipé d’un projecteur TITAN à quatre lampes de la génération précédente (non-Satellite MLS), qui a dû être remplacé quand le département d’éclairage a choisi de passer aux LED. « Pour la vidéo, nous avions désormais besoin d’au moins 26 000 lumens », explique Raphael Kurig, « et bien que nous ayons essayé des projecteurs d’autres marques, ils étaient toujours trop grands, encombrants et bruyants pour les dimensions du théâtre ».

Le Satellite MLS de Digital Projection entre en scène au Gärtnerplatztheater
Le Satellite MLS de Digital Projection entre en scène au Gärtnerplatztheater
Le Satellite MLS de Digital Projection entre en scène au Gärtnerplatztheater

Conformément à la philosophie du « plus c’est petit, mieux c’est », le Satellite MLS combine une « tête » de projecteur compacte, légère et silencieuse avec une source lumineuse séparée installée à distance, ce qui permet de répondre à la demande croissante de projecteurs plus lumineux, mais plus petits et plus silencieux. Le Satellite MLS est parfaitement adapté aux environnements avec des contraintes d’espace, permettant une projection laser RVB ultra-lumineuse dans des bâtiments historiques tels que le Gärtnerplatztheater, où il aurait été impossible d’accrocher des projecteurs plus grands et plus lourds.

Au Gärtnerplatztheater, où le gain de place est la priorité, la source lumineuse est également située dans la zone du public, à seulement 5 mètres de la tête du projecteur (avec un boîtier VICOM Silent réduisant le bruit). Toutefois, dans les environnements où le silence est indispensable (comme les expositions de musées), les composants du projecteur peuvent être placés jusqu’à 100 mètres les uns des autres à l’aide d’un câble de liaison satellite.

« Les théâtres comptent parmi les applications les plus exigeantes pour la projection, où un fonctionnement quasi silencieux et des projecteurs ultra-lumineux occupant le moins d’espace possible sont des conditions préalables », commente Josef Saller, directeur régional des ventes chez Digital Projection pour la région DACH. « Le Satellite satisfait à toutes ces exigences et plus encore, fournissant des images magnifiquement saturées à partir de la source de lumière laser RVB et proposant le summum de la projection, que seule la technologie DLP permet de réaliser ».

Après quelques problèmes logiciels initiaux (résolus avec l’aide des équipes locales d’ETHA et de Digital Projection), le TITAN Satellite MLS entrera en scène ce mois-ci avec une nouvelle production vidéo de La Flûte enchantée (Die Zauberflöte) de Mozart, dont la première représentation est prévue au Gärtnerplatztheater le 22 octobre.

Le Satellite MLS de Digital Projection entre en scène au Gärtnerplatztheater
Le Satellite MLS de Digital Projection entre en scène au Gärtnerplatztheater

« Lorsque l’on travaille dans un bâtiment patrimonial comme le Gärtnerplatztheater, l’espace est toujours précieux », conclut Raphael Kurig, « mais la demande d’une luminosité plus élevée conduit souvent à des projecteurs plus grands et plus lourds inadaptés à des lieux comme le nôtre. Il était évident que lorsqu’est venu le temps d’une mise à niveau pour la projection, le Satellite MLS, avec sa conception modulaire unique, était la seule solution sur le marché qui répondait à nos besoins ».

« Avec la première de Die Zauberflöte qui approche à grands pas, il nous tarde de voir ce que notre public pensera du nouveau système. »

Crédit photo : Raphael Kurig/WE ARE VIDEO

Product mentioned in this case study: Satellite MLS

  • Up to 40,000 Lumens
  • Modular RGB laser light sources
  • Compact projection heads
  • 3-Chip DLP
  • 8K, 4K, 4K-UHD & WUXGA Resolutions

Satellite Modular Laser System (MLS) offers a small number of simple building blocks that allow users to address a wide range of applications, from single projector installs to complex, multi-channel domes, caves and simulators. Where RGB laser illumination used to be the preserve of only very high-end applications, the Digital Projection Satellite MLS system will make this technology accessible to the wider AV market, at a cost-effective price point.

Find out more

Assistance technique

Faites confiance à la projection numérique pour une tranquillité d’esprit totale et une expérience visuelle sans faille. Cliquez ici pour plus d’informations.

Cog Icon

Brahim Belal

Pre-Sales Application and Support Engineer

bbelal@digitalprojection.co.uk

+33 (0) 6 08 31 33 50

Cog Icon

Station technique & Réparation 

PM2S centre technique agrée

digital-projection@pm2s.fr

01 30 68 67 92

Cog Icon

Europe Technical Support:

Service@digitalprojection.co.uk

+44 (0) 161 947 3353

Siège Social

Digital Projection Limited
Unit 3, Aniseed Park
Broadgate
Oldham
OL9 9XA
Royaume-Uni

Cog Icon

Coordonnées locales

Stéphane Bourdon

Email: sbourdon@digitalprojection.co.uk

Port: (+33) 06.74.25.08.40

Nord de la France & clients FVS/OSF

 

Jérôme Cadilhac

Email: jcadilhac@digitalprojection.co.uk

Port: (+33) 6 86 64 08 23

Sud de la France

Envoyez-nous un message

En soumettant ce formulaire, vous acceptez que Digital Projection conserve vos données dans le but de répondre à votre demande.